Amagappa Shoujogun es un autor que, a pesar de contar ya con la licencia de una de sus historias, la cual fue incluida en el tomo “Ángulo muerto” (licenciado en España), ha pasado completamente desapercibido en nuestras comunidades hispanas. Sin embargo, no puedo negar que desde que hice el video de su relato “El ratón de biblioteca” hace ya un par de años, cada vez me adentro más y más en su obra y se ha posicionado como un favorito indiscutible cuando se trata eroguro y horror (y aclaró que solo de horror-eroguro, porque tiene más trabajos solo enfocados en hentai loliconero que en lo particular no me interesan).
Tanto me ha gustado la mórbida propuesta de sus historias que a un mes de haber traducido “La Montaña De Las Princesas Mutiladas” ya vengo otra vez con la traducción de otro manga suyo, esta vez con “Fukerou no Yubi/Dedos de Búho”.
En esta historia de un solo capítulo el señor Shoujogun nos pone en la piel de una chica que sufre terriblemente de acoso escolar en su instituto. Razones no sabemos, solo que la pasa bastante mal. Sin embargo, una vez que se entera que habrá una lluvia de estrellas, esta decide salir en la madrugada para probar aquella superstición que dice que si ves una estrella fugaz y le pides un deseo tres veces antes de que desaparezca, este se hará realidad. Sin embargo, lo que era un simple avistamiento de estrellas se convertirá en una experiencia de lo más aterradora, cuando termine perdiendo la conciencia y amanezca con una inexplicable y terrible fobia a los búhos…
¿qué fue lo que paso aquella noche? ¿se le concederá su deseo de parar el bullying que sufre en la escuela? Yo solo les puedo decir que con tramas retorcidas como las que maquina este autor y su estilo de dibujo que resalta bastante los paneles mórbidos y escenas gore, va que se perfila para ser un autor bastante conocido en nuestras comunidades enfocadas en el manga de horror.
Aunque este señor ha demostrado tener un gusto tremendo por historias enfocadas en violaciones y loliconeria, Dedos de búho es un relato sin escenas sexuales, pero con viñetas gore muy bien ilustradas. Ya lo decía yo en aquel entonces, si este autor le diera rienda suelta al eroguro y el horror, podríamos ver cosas realmente fascinantes.
Es por eso que quise compartir este manga, difícilmente he oído hablar de este señor, pero creo que ya va siendo hora de hacerlo notar, ese es el motivo de que trabajara en la traducción del día de hoy, posteriormente estaré compartiendo más obras de este autor. Sin embargo, hasta entonces los dejo con la descarga de este capítulo y nos leemos en la siguiente entrada.
Título: Fukerou no Yubi
Autor: Amagappa Shoujogun
Género: Eroguro
Demografía: Seinen
Capítulos: Uno
Traducción: Vortex Clades Candor
Descarga: MEDIAFIRE


Lo acabo de leer en linea, me gusto aunque en TMOH la pag. 15 y 17 no se ven, esta corto y se lee sin problemas, esto demuestra que no es necesario tanto gore ni sexo brutalmente explicito para hacer una buena obra de este genero. Gracias.
ResponderEliminarYa esta disponible nuevamente. Saludos!!
ResponderEliminar