12 de febrero de 2020

Oogetsuhime no Yama: La montaña de las princesas mutiladas | One Shot




Qué onda gente, el día de hoy vengo con un manga que me dio por traducir: “Oogetsuhime no yama”. Un manga cuyo contenido dificilmente te dejara indiferente.


La historia sigue de cerca de dos hermanas que se adentran en la montaña siguiendo a su mascota. Sin que su búsqueda haya dado frutos, deciden regresar a casa, pero en el camino terminan encontrando un misterioso santuario donde hombres enmascarados están a punto de realizar una tétrica ceremonia. 

La obra está a cargo de Amagappa Shoujogun, autor que ya ha tenido espacio en la página con el manga “El ratón de biblioteca”. Como dije en su momento, este señor tiene una técnica de dibujo muy buena y es una lástima que su trabajo principalmente sea el H. No obstante, también tiene obras que a pesar de ser H, tienen elementos mórbidos y este es uno de ellos. El concepto es tan retorcido que sin duda entra en loa mangas mas turbios qie alguien podria leer y justo por eso he querido compartirlo con todos ustedes. 

Abajo dejo los enlaces para que puedan descargarlo, léanlo y luego si os apetece díganme que les ha parecido en los comentarios de esta entrada. 

¡Nos leemos luego! 


FICHA TÉCNICA 
Título: La montaña de las princesas mutiladas/ Oogetsuhime no yama 
Autor: Amagappa Shoujogun 
Género: Eroguro 
Demografía: Seinen 
Capítulos: Uno 
Traducción: Vortex Clades Candor 
Lectura online: 
Descarga: 

6 comentarios:

  1. Ya esta disponible nuevamente. Agradezco que pongas links alternos pero me temo que no podrán acceder a ellos ya que tendrían que copiar el link que dejaste y el blog no permite copiar texto de las entradas ni los comentarios. De todos modos gracias, poco a poco estaré resubiendo los mangas caidos.

    ResponderEliminar
  2. jaja, en lo personal no me gusta mucho leer Hentai a menos que tenga tramas poco usuales y que rayan lo malsano, por eso.

    ResponderEliminar
  3. Excelente, gracias por pasar a comentar. Saludos!!

    ResponderEliminar
  4. Desde que lo vi por primera vez decidi traducirlo porque vi que tenia potencial de posicionarse como uno de los mangas mas impactantes de nuestras comunidades... y mira que si ya se ha hecho de cierta fama. Gracias por pasar a comentar. Saludos.

    ResponderEliminar